Le nouveau glossaire de l’EIGE sur les termes sensibles à la dimension de genre est à présent en ligne
Publié:- La Semaine européenne du code pousse-t-elle à considérer les étudiants comme des « machines »?
- L’Europe sur la voie d’un avenir durable: le CSEE s’associe à la société européenne au sens large
- Nouvelle proposition Erasmus: la CES et le CSEE demandent un programme plus inclusif
- #ValueEducationValueTeachers – Manifestation prévue à Glasgow
- Horizon Europe: un budget plus important signifie-t-il plus de financement pour les universités publiques et les centres de recherche?
- Etude danoise en matière de SST: lien direct entre l’environnement de travail psychosocial et la qualité de l’enseignement
- Le Comité du CSEE décide de lancer une campagne pour soutenir les enseignants
- Les enseignants jouent un rôle essentiel pour “Construire une Europe plus forte”
- Les partenaires sociaux européens, danois et suédois se rencontrent pour débattre des défis de l’attractivité de la profession enseignante
- Le CSEE célèbre la Journée mondiale des Enseignant·e·s : « Des enseignant·e·s hautement qualifié·e·s pour une une éducation de qualité »
L’EIGE (Institut européen pour l’égalité entre les hommes et les femmes) a publié son « Glossaire et Thésaurus sur l’égalité des genres », qui propose des définitions et des sources pour les mots et termes liés à l’égalité des genres.
L’outil a été mis au point pour que tout le monde puisse consulter et comprendre les nuances terminologiques, certes ténues mais importantes. Il favorise la sensibilisation et la compréhension des termes qui intègrent la dimension de genre. Ces données visent également à proposer une terminologie préférentielle pour éviter les termes qui renforcent les stéréotypes. Le glossaire, pratique pour les utilisateurs individuels, s’adresse également aux conseillers/ères politiques, aux chercheurs/euses, aux étudiant(e)s et aux organisations de la société civile, qui peuvent harmoniser l’utilisation de la terminologie.
Le glossaire et thésaurus sur l’égalité des genres est pour l’instant uniquement disponible en anglais mais il sera bientôt publié en français, en allemand et en espagnol, puis dans toutes les langues officielles de l’UE. Il sera sans cesse revu et amélioré. Les contributions complémentaires sont donc les bienvenues.
La page est accessible ici