Les syndicats des secteurs de l'enseignement supérieur et de la recherche appellent les ministres du processus de Bologne à apporter un soutien efficace aux universitaires
Publié:Afin de garantir un enseignement supérieur et une recherche de qualité et de développer « un Espace européen de l’enseignement supérieur (EEES) plus inclusif, innovant, interconnecté et résilient », il est essentiel que le personnel soit correctement valorisé et soutenu.
À l’approche de la Conférence ministérielle de Tirana 2024 du processus de Bologne, les organisations membres du CSEE appellent les ministres à s’engager en faveur des objectifs suivants dans le futur Communiqué de Tirana :
- Renforcer la liberté académique, l'autonomie institutionnelle et d'autres valeurs fondamentales, telles que la liberté de la connaissance, de la science et de la parole, et garantir qu'elles soient efficacement contrôlées dans l'ensemble de l'EEES avec l'implication du personnel dans le processus ;
- Encourager la coopération plutôt que la compétition entre les établissements, les membres du personnel et les étudiant·e·s au sein du processus de Bologne ;
- Garantir des investissements et un financement publics durables et à long terme dans l'enseignement supérieur et la recherche afin de garantir une éducation et une recherche de haute qualité ainsi qu'un environnement de travail et d'apprentissage favorable au personnel et aux étudiant·e·s ;
- Assurer un enseignement et un apprentissage de qualité fondés sur la recherche, la parité d’estime entre l’enseignement et la recherche, le passage d’une évaluation quantitative à une évaluation qualitative de l’enseignement et de la recherche, ainsi qu’une évaluation responsable, transparente et collégiale du personnel ;
- Renforcer la gouvernance collégiale et un dialogue social efficace avec les syndicats du personnel académique, notamment en ce qui concerne les transitions numérique et verte de l'enseignement supérieur et de la recherche et leur impact sur les emplois et les conditions de travail du personnel ;
- Rendre la carrière universitaire attractive pour le personnel hautement qualifié en garantissant des salaires attractifs, des retraites équitables, des conditions de travail décentes, la sécurité de l'emploi avec des contrats à durée indéterminée, des parcours de carrière fiables et l'égalité des chances pour le personnel de l'enseignement supérieur et de la recherche ;
- Garantir la santé et la sécurité des universitaires et des chercheur·euse·s, et les doter d’un soutien efficace pour lutter contre les fausses nouvelles et les protéger des discours de haine et du harcèlement ;
- Reconnaître que les innovations dans l'enseignement et l'apprentissage, notamment la numérisation, doivent être étayées par des pratiques pédagogiques, garantir l'équilibre entre vie professionnelle et vie privée du personnel, respecter leur droit à la connexion, à la déconnexion et au télétravail ;
- Respecter et protéger la propriété intellectuelle du personnel de l’enseignement supérieur et de la recherche lors du développement de la science et de l’éducation ouvertes ;
- Soutenir l’accès des universitaires en début de carrière à une initiation et une préparation de qualité à la profession, à un statut contractuel permanent et à des parcours de développement de carrière équitables ;
- Garantir un accès égal à un développement professionnel continu de qualité pour l’ensemble du personnel, qui aura lieu pendant les heures normales de travail.
- Assurer l’égalité d’accès et l’intégration de la dimension sociale de l’enseignement supérieur et de la recherche pour le personnel et les étudiant·e·s, ainsi qu’une plus grande égalité dans le recrutement, la rétention, le développement de carrière et l’évaluation du personnel universitaire.
Vous pouvez lire l'appel complet du CSEE dans son intégralité ici : en anglais, en français, en russe (3 liens)
Veuillez également consulter les revendications nationales spécifiques des organisations membres du CSEE ici :
Germany, GEW – English version , German version
Norway - NAR, English version
Sweden – SULF, English version
Ireland – TUI, English version
Ireland – IFUT, English version
Denmark – DM, English version
Slovenia - SVIZ, Slovenian version
Poland – ZNP, English version
Finland – OAJ, English version
Kosovo – SBASHK, English version
Lithuania – LESTU, English version
Poland – ZNP, English version
France – FERC-CGT, English version, French version
Italy – FLCCGIL, Italian version
Albania – FSASH-SPASH, Albanian version
Malta – MUT, English version
Romania – ALMA MATER, English version
Serbia – TUS, Serbian version
France – SNCS-FSU, English version, French version